Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 2:30

Context
NETBible

Now Joab returned from chasing Abner and assembled all the people. Nineteen of David’s soldiers were missing, in addition to Asahel.

NIV ©

biblegateway 2Sa 2:30

Then Joab returned from pursuing Abner and assembled all his men. Besides Asahel, nineteen of David’s men were found missing.

NASB ©

biblegateway 2Sa 2:30

Then Joab returned from following Abner; when he had gathered all the people together, nineteen of David’s servants besides Asahel were missing.

NLT ©

biblegateway 2Sa 2:30

Meanwhile, Joab and his men also returned home. When Joab counted his casualties, he discovered that only nineteen men were missing, in addition to Asahel.

MSG ©

biblegateway 2Sa 2:30

After Joab returned from chasing Abner, he took a head count of the army. Nineteen of David's men (besides Asahel) were missing.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 2:30

And Joab came back from fighting Abner: and when he had got all his men together, it was seen that nineteen of David’s men, in addition to Asahel, were not with them.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 2:30

Joab returned from the pursuit of Abner; and when he had gathered all the people together, there were missing of David’s servants nineteen men besides Asahel.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 2:30

So Joab returned from pursuing Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing of David’s servants nineteen men and Asahel.

[+] More English

KJV
And Joab
<03097>
returned
<07725> (8804)
from following
<0310>
Abner
<074>_:
and when he had gathered
<06908> (0)
all the people
<05971>
together
<06908> (8799)_,
there lacked
<06485> (8735)
of David's
<01732>
servants
<05650>
nineteen
<08672> <06240>
men
<0376>
and Asahel
<06214>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 2:30

Then Joab
<03097>
returned
<07725>
from following
<0310>
Abner
<074>
; when he had gathered
<06908>
all
<03605>
the people
<05971>
together, nineteen
<08672>
<6240> of David's
<01732>
servants
<05650>
besides Asahel
<06214>
were missing
<06485>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
iwab {N-PRI} anestreqen
<390
V-AAI-3S
opisyen {ADV} apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
abennhr {N-PRI} kai
<2532
CONJ
sunhyroisen
<4867
V-AAI-3S
panta
<3956
A-ASM
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
kai
<2532
CONJ
epeskephsan
<1980
V-API-3P
twn
<3588
T-GPM
paidwn
<3816
N-GPM
dauid {N-PRI} enneakaideka {N-NUI} andrev
<435
N-NPM
kai
<2532
CONJ
asahl
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Now Joab
<03097>
returned
<07725>
from chasing
<0310>
Abner
<074>
and assembled
<06908>
all
<03605>
the people
<05971>
. Nineteen
<06240>
of David’s
<01732>
soldiers
<0376>
were missing
<06485>
, in addition to Asahel
<06214>
.
HEBREW
la hvew
<06214>
sya
<0376>
rve
<06240>
hest
<08672>
dwd
<01732>
ydbem
<05650>
wdqpyw
<06485>
Meh
<05971>
lk
<03605>
ta
<0853>
Ubqyw
<06908>
rnba
<074>
yrxam
<0310>
bs
<07725>
bawyw (2:30)
<03097>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA